Gabriel Garcia MARQUEZ
U Arezzo smo prispjeli nešto prije podneva i izgubili preko dva sata tražeći renesansni dvorac koji je venezuelanski pisac Miguel Otero Silva kupio u tom idiličnom zakutku plodne Toskane. Te vrele i bučne nedjelje na samom početku kolovoza uopće nije bilo lako pronaći poznavatelja okolice među silnim turistima što su vrvjeli ulicama. Nakon brojnih uzaludnih pokušaja vratili smo se u automobil i izišli iz grada drvoredom čempresa bez ikakvih putokaza. Ubrzo nas je neka stara guščarica sigurno i točno uputila prema dvorcu. Prije no što smo krenuli, upitala je namjeravamo li tamo prenoćiti, na što smo odvratili da idemo samo na ručak, kako je doista bilo predviđeno.
- Sva sreća - primijetila je - jer u toj kući ima duhova.
Kako supruga i ja ne vjerujemo u podnevne utvare, njezinu smo lakovjernost odmah izvrgli podsmijehu. No naše je sinove, jednoga u dobi od devet, a drugog od sedam godina, ushitila mogućnost da sretnu pravog-pravcatog duha.
Miguel Otero Silva, ne samo dobar pisac, već i sjajan domaćin te sladokusac istančana ukusa, čekao nas je s ručkom kakav se ne zaboravlja. Zbog našeg kašnjenja nije bilo vremena da razgledamo unutrašnjost dvorca prije no što sjednemo za stol, no izvana nije izgledao nimalo zastrašujuće. Povrh toga, svaku bi brigu izbrisao pogled koji je s cvjetne terase na kojoj smo ručali pucao na čitav grad. Bilo je teško povjerovati da je s tog humka zbitih kuća, gdje je stalo jedva devedeset tisuća stanovnika, poteklo toliko nadvremenskih velikana. Tada nas je Miguel Otero Silva, u duhu svojeg neizbježnog ka-ripskog humora, poučio da među svjetski glasovitim imenima nažalost nema imena najdičnijeg sina Arezza.
- Najveći je - kazao je svečano - bio Ludovico.
Tek tako, bez prezimena - plemeniti Ludovico, vrhunski majstor umjetnosti i ratovanja, koji je baš tu sagradio dvorac svoje nesreće, pa nam je Miguel o njemu pripovijedao za čitavo vrijeme ručka. Govorio nam je o njegovoj silnoj moći, njegovoj pogubnoj ljubavi i jezovitoj smrti. Ispričao nam je kako je u trenutku ljubavne mahnitosti bodežom probo svoju damu u postelji u kojoj ju je netom prije toga obljubio, i potom na samoga sebe nahuškao svoje divlje borbene pse što su ga rastrgali zubima. Uvjeravao nas je, vrlo ozbiljno, da poslije ponoći Ludovicov duh luta zamkom u mrkloj tmini, u potrazi za spokojem nakon ljubavnog čistilišta.
Dvorac je zapravo bio golem i sumoran. No na blistavom danjem svjetlu, uz ispunjen želudac i dušu, Miguelova je priča zvučala tek kao zgodna anegdota, poput tolikih sličnih kojima je zabavljao svoje goste. Osamdeset i dvije sobe koje smo bez trunke nelagode obišli nakon popodnevnog odmora, za mnogobrojnih su gospodara pretrpjele čitav niz preinaka. Miguel je bio obnovio prizemlje, odlučivši se između ostalog na modernu spavaonicu s mramornim podom i dodatnim prostorijama za saunu i tjelovježbu, te dogradio terasu punu opojnog cvijeća na kojoj smo ručali. Drugi kat, tijekom stoljeća najkorišteniji, sastojao se od niza posve bezličnih soba, s pokućstvom iz različitih razdoblja prepuštenim zubu vremena. No na najvišem je katu netaknutom sačuvana odaja kroz koju je vrijeme očito zaboravilo proći. Bila je to Ludovicova spavaonica.
Doživjeli smo doista čaroban trenutak. Pred nama se ukazao krevet sa zavjesama izvezenim zlatnim nitima i raskošnim prekrivačem na ponos veziljsko-kitničarskog umijeća, s još uvijek vidljivim tragovima skrutnute krvi žrtvovane ljubavnice. Bio je tu kamin s hladnim pepelom i okamenjenim komadom drva, ormar s proslavljenim oružjem, i portret zamišljenog viteza u zlatnom okviru, ovjekovječenog u ulju rukom jednog od mnogih firentinskih majstora kojima se nije posrećilo nadživjeti svoje vrijeme. No od svega me se ponajviše dojmio miris svježih jagoda kojim je, bez ikakva vjerodostojnog objašnjenja, spavaonica još uvijek odisala.
Ljetni su dani u Toskani dugi i protiču nekako usporeno, tako da se obzor ne miče s mjesta do devet uvečer. Kad smo završili s razgledom dvorca, bilo je prošlo pet, no Miguel nam je silom htio pokazati freske Piera della Francesce u Crkvi Sv. Franje. Potom se oteglo čavrljanje uz kavu pod pergolama na trgu i kad smo se napokon vratili po prtljagu, večera je već bila poslužena. Tako nam nije bilo druge nego ostati.
Dok smo sjedili pod nebom sljezove boje s jednom jedinom zvijezdom, djeca su se, oboružana voštanicama iz kuhinje, otisnula u istraživanje carstva tmine na gornjim katovima. S terase smo čuli kako poput neukroćene ždrebadi topću po stubištima, kako vrata otužno cvile, kako uzbuđenim krikovima zazivaju Ludovica po sablasnim odajama. Njima je, dakako, i pala na um nesretna zamisao da ondje prenoćimo. Miguel Otero Silva ih je oduševljeno podržao, a mi im nismo imali srca reći ne.
Unatoč mojim bojaznima, spavali smo vrlo dobro - supruga i ja u jednoj od prizemnih spavaonica, a sinovi u susjednoj sobi. Obje su prostorije bile nedavno obnovljene i nije u njima bilo baš ničega prijetećeg. Uljuljkujući se u san, izbrojao sam dvanaest zvonkih udaraca klatna zidnog sata u predvorju i sjetio se jezovitog guščaričinog upozorenja. No bili smo tako umorni da smo učas zaspali, utonuvši u dubok i postojan san. Probudile su me tek poslije sedam blještave zrake sunca što su se provukle kroz bršljan na prozoru. Pored mene, moja je supruga još uvijek brodila mirnim, blaženo nevinim vodama sna. »Kakva besmislica - pomislio sam - da u današnje vrijeme ljudi još vjeruju u duhove.« Tek mi je tada nosnice zagolicao miris svježe ubranih jagoda. Ugledao sam kamin s hladnim pepelom i skamenjenom posljednjom cjepanicom, i portret tužnoga viteza koji nas je od prije tri stoljeća promatrao iz svojeg zlatnog okvira. Jer nismo ležali u prizemnoj sobi u koju smo prethodne večeri pošli na počinak, već u Ludovicovoj spavaonici, pod baldahinom s prašnjavim zavjesama, pod plahtama natopljenima još toplom krvlju njegove uklete postelje.
listopad 1980.