Jugendzeit und Zeitverschwendung


Dragan PAVELIĆ


Svi se spasiše

Već treći dan salijetahu žene derventskog župnika, a on odbijaše krstiti dijete. Bez privole roditelja, veli, ne smije. One, međutim, navalile. Ne odustaju.

Jedna katolkinja, druga pravoslavna, a zajedno vape i kukumaču.

- O, Bože sačuvaj! Kakva su vremena došla!

- A roditelji? Gdje su roditelji?

- Pusti, velečasni, roditelje! Roditelji jedu državni kruh! Nećeš valjda
da ih zbog djetetova krštenja izbace iz službe?

- Žene Božje! Okanite me se već jednom! Pustite me na miru! — ste­
njao je velečasni dvojeći između straha i dužnosti. — Vidite li kakve su
prilike? Ne vidite. Ništa vi ne vidite... Zemljom zavladao nekrst!

- Asli mu sada i vi pomažete? — odvaži se katolkinja pa nastavi: -     Velečasni! Samo da dječja duša ne nastrada!

- Ne daj Bože! Pa vi bi, velečasni, bili krivi! Niste li vi otac na zemlji ko što je Gospodin otac na nebu? — zavapi pravoslavka.

Znaju one! Strah ga je. Za sitnicu, u haps. Strah se u nj zavukao, ne da mu živjeti. Broj krštenja bio se lani prepolovio, a ove, sotonske 1948. godine, ne bi ni desetine predratnih. Sva ona bijahu s roditeljskim pristankom.

Vidi svećenik s kim ima posla: žene se zainatile. Zna on, kako ne bi znao, grijeh je sakramenat odbiti. Za takve, mislio je, kada nešto utuve u glavu, nema zapreke. Mogle bi one dijete u korpu pa ravno u plehanski samostan! A što onda ako im plehanski fratri popuste? Belaj! No, i on se dosjeti - nije uzalud bogosloviju završio - uvijek postoji neko rješenje! Zagrabi iz krstionice lončić svete vode i poduči ih što nad djetetom treba izmoliti... I to će biti krštenje, tvrdio je. Ne baš ono pravo, ali opet bolje takvo nego nikakvo! Kao potvrdu, položi blagoslov na njihove tvrde glave. I gle, žene pristaše! Krstiše ga po propisu koji je u nuždi dopušten — čin Gospodinu mio, kao da je onaj pravi. U to obje čvrsto vjerovahu. Nije li ih zato vjera udružila? Amen! Amin!

Krštenik, trogodišnjak već, smijao se krštenju. Pružao je ručice kao da krst prima objeručke. Pokaza ženama da su zadatak obavile kako treba.


Prasak gole istine

Žena piskutava glasa klela se poštenjem. Klela se i klevetala me. (Takve se uvijek u nešto zaklinju!) Uspuhana, pišteći na pištaljku u grlu, jedva izreče optužbu po kojoj sam, potežući praćkom, razbio staklo na njezinu kuhinjskom prozoru... Istina je, pokušao sam pogoditi vrapca. Nišanio sam s balkona u krošnju na dnu našeg dvorišta. I to je sve.

Do razbijenog prozora, moglo je biti stotinjak metara. Udaljenost je na­dilazila domet oružja i umješnost moga uzora Dorijana Hrasnice, prednjaka u svim životnim vještinama, a mene, posljednjeg među osvajačima Troje, isključivala unaprijed. Otac moj, poznat kao iracionalan stvor, zamisli se, a onda dohvati tužiteljicu za rame, zagleda se u njezine oči i reče:

- Draga gospođo! Sve mi se čini da moj sin - tu stade, uzdahnu, pa nastavi — nespretnjaković svoje vrste, a ni neka uzdanica muškog roda, nije kadar dobaciti kamen do vašega prozora. Kamo sreće da je bio on! Bojim se, jako se bojim kako se radi o zabuni. Ipak, rado ću platiti štetu koja vam je nanesena, sve u nadi da je krivac možda ipak moj sin, a ne nečiji drugi.

Susjeda je neko vrijeme činila ju, ju, ju, kolutala očima, a onda prestala. Godine 1953., u vrijeme kada se zbio događaj, prozorska stakla bijahu vrlo skupa, a staklorezac prezaposlen i nepristupačan čovjek.

 

 


Kokošja

— Koka! Jaja! Koka! Jaja! — izvikivale su seljanke. Kako priliči ženama uz rijeku Savu, bile su zamumuljene i zakukuljene u pletene šalove, zabrađene u crne marame, opasane širokim crnim suknjama. Neke već izdaleka, a neke tek izbliza, nalikovahu na kvočke. Iako su cijelu noć probdjele putujući vlakom - iz ravnice u brda, iz obilja u oskudicu - bi­jahu okretne.

Koo-ko-ko-kodaaa! — kokodakale su težakinje umjesto ošamućenih kokošaka. A one, kokoške, za to vrijeme izvirivahu iz košara trzajući vra­tovima — lijevo-desno, desno-lijevo.

Kol'ko god 'ko daaa! — luckasto prihvati kokodakanje moja mati.
Šalom kućanice, suprotstavi se lukavstvu težakinje.

Miris peradi širio se naokolo.


Premda se u međuvremenu gora nije primaknula vodi, ni voda za­pljusnula goru, plodna nam je Posavina danas mnogo bliža. Dugo, pre­dugo se nekoć putovalo. Mnogo se koječega otada promijenilo! Ne samo brzina vlakova, promijenila su se i lica putnika. Među njima više nema usnulih seljanki s korpama krcatim živadi.

Pedesetih godina nedjeljni se ručak razlikovao od ostalih u tjednu. I onda kada se prekinulo s obiteljskim običajima, on osta blagdanski. Na stolu je bila mlada kokoš ili kokošje dijete - pile. U to vrijeme pričalo se kako u Americi, zemlji poznatoj po ugnjetavanju radnika, postoje farme peradi koje budzašto prodaju piliće. Tamo je pilad, tvrdili su, najjeftinija proleterska hrana! Za pilad im nismo mogli vjerovati. Ali, nevjerice nesta šezdesetih - i naši peradari počeše petljati s umjetnom hranom. Tako i ovdje iščezoše jata domaćih koka — hrana na visokoj cijeni. Slasna — prste da odgrižeš.

Jedući ptičje meso s okusom morske ribe i mirisom nafte, s čežnjom se sjećam nekadašnjih ajngemahtesa. Sada i mi, kao da smo Amerikanci, možemo svaki dan jesti piletinu...

 

Carske mrvice

Kaiserschmarren! Kaiserschmarren! Ich liebe dich! Ich liebe dich— odjekivalo je iz dvorišta.

Djeca se zaželjela carskih mrvica. O, kako je slastan kajzeršmarn!

- S pekmezom šljivovim...

- ... s drenjkovim!
- ... sa šipkovim!

- Šta ono viče Švapčad? — pita Nurina nena Nuru.

- Išću slatkiš od matere.

- Podaj im, bona, štogođerce!

- Nisu oni ogladnili. Samo se šegače.

- Svejedno, daj im. Daj im šta bilo. Djeca su.

Još će ona njima poživjeti

Babi Anđi je osamdeset i osma. Ne predaje se: u zahod ide sama. Samo onda kada jako onemoća, doziva: '"Ko će sa mnom u šetnju?" Obično je neko dijete prati do zahoda jer do tamo nije lako doći. Treba prijeći cijeli ganjak, sići na verandu, s verande niza basamake, kroz avliju, do iza kuće. Tamo, u jorgovanu, sakriveni su nužnici - jedan čučavac, jedan sanduk-ćenifa. Pa po volji.


- Sad ti malo prošetaj! — dok zatvara vrata od aborta, naređuje baba svom vodiču. Tako ona zove zahod. Komšinica Alajbegovica zahod zove halom, ali baba ne da djeci da ga tako zovu.

A djeca, šejtan do šejtana, vole se s babom šaliti. Nije njoj do šale: uguši je kašalj, probadaju je sandžije, snagu u nogama izgubila, a zahod nesretni daleko... I dok jedni babu vode u kuću, drugi joj spremaju iznenađenje.

Jedno, na vraga nalik i pašče po prirodi, sjedne na njezinu sećiju, za­mota se u šalove i maramu poveže, pogrbi se i čeka na što će pasjaluk ispasti.

Baba, do maločas sretna što je obavila nuždu, stala na vratima i gleda.

- A! A! Koja li je ono, vjeru joj njezinu ljubim, moje mjesto uzela? - pita snahu.

- Ona tamo? Ona tamo je naša baba! A 'ko si ti? — pita snaha, s djecom u zavjeri složna.

- Bog vas, djeco, vidio! Grijeh je staricu mučiti! A ti, kučko stara, 'ko si da si, s mog se mjesta odma' gubi! Sikter! Da sjednem i umrem!

Svi se smiju. Dijete se otkriva, skače pred babu i ljubi joj ruke. I stara se, što će, smije. Po smijehu joj vidiš — još će ona njima poživjeti.

 

 


Slučaj plivača Hamze

Kada se nakon proljetnih kiša rijeka povuče, u rukavcima i obalnim mrtvajama zadrži se voda i mami djecu željnu kupanja. Od gacanja, hva­tanja zaostale ribe i potpunog zaranjanja, nema veće zabave! Tamo su se neplivači spremali za osvajanje rijeke. Naskoro se i otamo voda povlači. Na dnu plićaka ostanu blatni taloži i žabokrečina. Sve do pojave jata punoglavaca, djeca zaposjedaju te baruštine. Bili bi to rajski dani da nije bilo jedne opasnosti. I djeca, izgleda, moraju znati da raj na zemlji ne postoji. U vodi je bilo pijavica!


Opake crne žlice hvatahu se za dječja tijela. Pile su krv sve dok, site i debele, same ne otpadnu. Čime im se nisu suprotstavljali! Čakijom, pla­menom šibice... Uzalud.

Jednom se jedna uhvatila za Hamzinu kiticu i nije se dala odstraniti. Dječak je plakao. Ni njegovi neobrezani drugovi nisu se lakše oslobađali nametnika, ali činilo se kako obrezanom Hamzi prijeti još veća opas­nost od gubitka muškosti. Tako Hamza i Hamzini drugovi posumnjaše kako među njima postoje razlike — za naraštaj 1950. činjenica nepoz­nata. I s ove i s one strane rijeke. A preplivati rijeku, znalo se odvajkad, za sve srčane dječake pitanje je ponosa. Bez obzira jesu li osunećeni ili neosunećeni.

Golotinja

Odjednom zavladaše vrućine. Na verandama, pod vrtnim sjenicama i krošnjama drveća, u drijemežu osta starčad, u snu dojenčad. Sve što je moglo, pobježe na Fojnicu. Ni ono malo neplivača nije se skanjivalo za­gaziti u vodu do pojasa — i preko pojasa. Već obamrlima, voda je vraćala život. Rashlađeni i ispruženi na obali, ljudi su čekali večernji smiraj.

Nenavikle na golotinju, starije su žene namakale tijela ne skidajući donjih haljina.

Sredinom srpnja vrućina prijeđe u vrelinu. Među kupačima proširi se glas kako putnici za Kiseljak viđaju golu djevojku u Fojnici.

- Bit će da im je sunce udarilo u glavu!

- Gola golcata, časti mi moje!

- Ma, lažeš!

- Ne lažem, vjere mi! Cura gola! Cinćiplakl

- Šta reče?

- Velim: cura sasvim gola! Ko od majke rođena.

- Sigurno neka poludjela božjakinja...

- Ma kakvi! Vele: ni'ko drugi nego ona visočka ljepojka! Nema joj ravne. Ni po ljepoti, ni po drskosti. Svaki dan tamo s prijateljicom odlazi.
Jedna obučena, samo u vodu zuri i čas jedno, čas drugo stopalo umače.
Druga iz rijeke ne izlazi...


- Što će joj tamo prijateljica?

   - Vikali joj prolaznici, sve obješenjaci: "Deder, curo, 'ajde, i ti se smoči!" A ona njima: "Bi' ja, kad bi' znala da nam kakav mangup među vama neće oteti haljine!"

Tako se pričom i prepričavanjem zabavljaju ljudi na riječnoj obali. Sve dok jedan ne potegne drugoga, drugi trećega i cijela se družina, gola i polugola, ne strovali u vodu.

Zakasnismo

- Umro je jesenas, pokoj mu duši! - veli nam gvardijan fojnički. - Ovdje ga više nema. Ubilo ga piće. A da većeg majstora na orguljama u našoj provinciji nije bilo, niti će zadugo biti, svatko ovdje zna... Šta ćeš, takav je život ljudski! Nešto ti bude dano, nešto uzeto. Nikad se ne zna koliki je dobitak, a koliki gubitak. A ipak, čovjek se kida i razdire. Stalno se upinje...

Iz Fojnice se vratišmo snuždeni. Očekivali smo čuti orguljaša o koje­mu se toliko pričalo.

"Nešto ti bude dano, nešto uzeto..."

Nešto izgubiš prije negoli dobiješ.

 

 

Vrelo: „Priče iz Ilduzina jastuka“ 


Listopad 2011.